Chorus - Chris Brown]
Yesterday I fell in love
Dün gece aşık oldum
Today feels my funeral
bugün cenaze gibiyim
I just got hit by a bus
Az once bi otobus bana carptı
Should�ve been so beautiful
Cok Güzel olmalıydı
Don�t know why I gave my heart, gave my trust, gave everything
Neden Kalbimi ve yuregımı verdıgımı bilmiyorum
You think that if I had the chance
Bir şansımın oldugunu düşünüyorsan
To do it over again
Tekrar Sona Erdirmek için
I�d do something different
Farklı Şeyler Yaptım
Make better decisions
Daha İyi kararlar verdim
Save me from my ignorance
Beni Cehaletımden kurtar
But I keep Making the same mistakes before I
Ama Aynı hatayı yapmaya devam ettim
I see the danger but I go forward T
ehyi gordum ama ilerledim
I�m sitting here trying to keep my composure
Burada oturup Sakinliğimi korumaya calısıyorum
Knowing inside I�m brokentore up
İçerde kırılıp yıkıldıgımı bılıyorum
She got me gone I�m on her a drug
O beni gönderdi, onun ilacı gibiydim
I try to go but end up wanting more Gitmeye
Çalıstım ama sonunda daha fazla istedim
Stuck in my head vivid as a Picture
Kafamın içine sıkışmış resim gibi
I wanna be clean but I can�t get rid of her
Temizlenmeye çalıştım ama ondan kurtulamadım
[Diddy]
Uh
Give my all you take it from me (from me girl)
Benden aldıgın herseyı bana geri ver
And don�t even replace it for me (noo)
Ve bunu benim için değiştirmeyeceğim
I wish you just fake it for me (fake it)
keşke o benim için için sahte olsaydı
I wish I can make you love me more
Keşke kendimi sana daha çok sevdirebilseydim
You can�t tell I fucks wit you I needed you (need you)
Seninle seviştiğimi söyleyebilirsin sana ihtiyacım vardı
I thought that you understood that based on how I treated you (treated you)
Senin seni nasıl tedavi ettiğimi anladığını sanmıştım
I don�t pay attention to the rumors that you feed into
Senin Yem olduğun söylentilere kulak asmadım
Know you�re missing something I wish I was what completed you
Bir şeyler kaybettiğini biliyorsun keşke seni tamamlayan olsaydım
[Chorus]
Yesterday I fell in love
Dün gece aşık oldum
Today feels my funeral
bugün cenaze gibiyim
I just got hit by a bus
Az once bi otobus bana carptı
Should�ve been so beautiful
Cok Güzel olmalıydı
Don�t know why I gave my heart, gave my trust, gave everything
Neden Kalbimi ve yuregımı verdıgımı bilmiyorum
You think that if I had the chance
Bir şansımın oldugunu düşünüyorsan
To do it over again
Tekrar Sona Erdirmek için
I�d do something different
Farklı Şeyler Yaptım
Make better decisions
Daha İyi kararlar verdim
Save me from my ignorance
Beni Cehaletımden kurtar
But I keep Making the same mistakes before I
Ama Aynı hatayı yapmaya devam ettim
I see the danger but I go forward T
ehyi gordum ama ilerledim
I�m sitting here trying to keep my composure
Burada oturup Sakinliğimi korumaya calısıyorum
Knowing inside I�m brokentore up
İçerde kırılıp yıkıldıgımı bılıyorum
She got me gone I�m on her a drug
O beni gönderdi, onun ilacı gibiydim
I try to go but end up wanting more Gitmeye
Çalıstım ama sonunda daha fazla istedim
Stuck in my head vivid as a Picture
Kafamın içine sıkışmış resim gibi
I wanna be clean but I can�t get rid of her
Temizlenmeye çalıştım ama ondan kurtulamadım
I feel a killer hit me (hit me)
Bir katil bana vurmuş gibi hissediyorum
The weapon was concealed initially (ohh)
Silah başlangıçta saklanmıştı
But I felt so much pain from it (pain)
Bundan cok fazla acı hissediyorum
You deserved to feel it with me more (more)
Benimle bu acıyı hissetmeyi hak ettin
I feel I beg wit you I plead wit you (plead wit you)
Sana yalvarmış senden af dilemiş gibi hissediyorum
I don�t comprehend how you can�t love when its so easy to (easy to oh)
Bu kadar kolayken nasıl sevemediğini anlayamadım
I thought you could do it I believed in the naive in you (ohh)
Bunu yapabileceğini düşündüm, saflığına inandım
I just need to breathe baby now I got the freedom to (ohh no)
Sadece nefes almaya ihtiyacım var bebeğim Özgür olmak için
[Chris Brown]
She�s a drug
O bir uyuşturucu gibi
And I don�t think I can get rid of her
ve ondan kurtulabileceğimi sanmıyorum
Cuz she got me in this curse
Çünkü o beni bu lanet şeyin içine soktu
And it dawned on me I can�t do nothing with her
Ve şafak söktüğünde onunla beraber hiçbirşey yapamayacağım
This woman�s worth
Bu kadınlar değerli
I can�t find my way out
Çıkış yolumu bulamadım
And it hurts
ve bu acıtıyor
I tried but she won�t let me go
Denedim ama gitmeme izin vermedi
Oh,oh,oh,oh,oh she won�t let me go
(oh x5) gitmeme izin vermedı
Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh
She wont let me go [x2]
Gitmeme İzin Vermedi (x2)
0 yorum:
Yorum Gönder